"Яко на Мя упова, и избавлю и: покрыю и, яко позна имя Мое. Воззовет ко Мне, и услышу его: с ним есмь в скорби, изму его и прославлю его: долготою дний исполню его и явлю ему спасение Мое."
Псалом 90
Какое имя у Бога? У всех людей есть личное имя. А многие дают имя даже своим домашним животным. Разве не логично, что у Бога тоже должно быть имя? Многие люди вообще не задумываются о том, есть ли у Бога имя. Большинство из тех, кто сегодня называет себя христианами, сомневаются в необходимости употреблять Божье имя или вовсе не знают его. Христиане называют Его Иисусом. Мусульмане — Аллахом... Какое же у Бога имя?
Священное Писание Ветхого Завета начинается рассказом о сотворении Богом мира и человека. В этом рассказе Бог представлен не только как творящий небо, землю, свет, твердь, сушу и воду, мужчину и женщину, но и как нарекающий им имена:
«И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. И увидел Бог свет, что он хорош; и отделил Бог свет от тьмы. И назвал Бог свет днем, а тьму ночью <...> И сказал Бог: да будет твердь посреди воды <...> И назвал Бог твердь небом <...> И сказал Бог: да соберется вода, которая под небом, в одно место, и явится суша <...> И назвал Бог сушу землею, а собрание вод назвал морями». (Быт. 1:3—6, Быт. 1:8, Быт. 1:9—10)
О сотворении людей говорится: «Мужчину и женщину сотворил их, и благословил их, и нарек им имя: человек, в день сотворения их» (Быт. 5:2). Процесс творения, согласно этому рассказу, включает в себя два этапа: собственно творение и наречение имени. Нарекая имя той или иной твари, Бог как бы определяет ее место в иерархии тварного бытия, устанавливает ее взаимоотношения с другими тварями. Наречение имени твари означает также подчинение твари Богу.
Сотворив человека, Бог наделяет его правом нарекать имена: Он приводит к человеку всех животных и птиц, «чтобы видеть, как он назовет их, и чтобы, как наречет человек всякую душу живую, так и было имя ей. И нарек человек имена всем скотам и птицам небесным и всем зверям полевым» (Быт. 2:19—20). Дав человеку право нарекать имена тварям, Бог поставил человека над ними, сделал его их властелином, ибо назвать имя какого-либо существа, в понимании Библии, означало овладеть им. Для себя животные остаются неназванными, но слово человека нарекает им имена, и таким образом человек управляет ими с более высокого уровня, чем сами они управляют собой.
В Библии человек нарекает имена не только себе подобным, но и Самому Богу. Всякое имя, данное человеком Богу, указывает на какое-либо действие Божие по отношению к человеку. Так например, Агарь нарекла Господа именем «Ты Бог видящий меня».
В Ветхом Завете Бог называется разными именами-определениями: ученые насчитывают не менее ста таких имен Бога в Библии. Бог Ветхого Завета — это Еl («Бог»), или Еlohim («Бог» во множественном числе), Творец неба и земли (Быт. 1:1). Он — «Господь», Аdonay (буквально «Господь мой» во множественном числе), Господин и Владыка вселенной, Господин по отношению к людям, которые являются Его рабами. Он — Еl Shadday, Всемогущий (буквально «Бог, Который на горе», Горний, Всевышний): с этим именем Бог открылся Аврааму (см.: Быт. 17:1; Быт. 35:11). Он — Господь воинств, Zeboat («Саваоф»), Создатель и Начальник ангельского мира. Множественное число в именах Божиих Elohim и Adonay, по мнению некоторых исследователей, представляет собой грамматическую форму pluralis majestatis (множественное величия), или pluralis divinitatis (множественное Божественности): эта форма употребляется, дабы подчеркнуть величие именуемого субъекта.
В Ветхом Завете встречается не менее 100 наименований Бога, таких как Элохи́м — «Бог», Адонай — «Господь мой», Эль-Шаддай — «Бог всемогущий», или «Всевышний», буквально «Тот, Кто на горе», Господь Саваоф — «Саваоф», «Господь воинств».
ЭЛЬ, ЭЛОА, ЭЛОИМ. Эти три еврейских имени переводятся на русский одним и тем же словом «БОГ».
Имя ЭЛЬ - означает «Бог сильный, имеющий силу». В этом имени заключается Божественность Бога, поэтому и грядущий Мессия должен носить имя «Бог крепкий», как сказано у Исаии: «и нарекут имя Ему Чудный, Советник, Бог крепкий».
В отличие от языческих идолов Бог носит имя ЭЛОА, то есть «правдивый, истинный Бог».
Чаще всего слово ЭЛОИМ (окончание - им) встречается во множественном числе от «ЭЛОА», и означает Бога-Творца. В еврейской Библии 1-й стих первой главы книги Бытие звучит так: «В начале сотворил ЭЛОИМ». То есть это имя включает в себя единство и триединство Бога.
В слове ЭЛОХИМ как бы сокрыта Троица. Это слово главным образом означает понятие "сильный", как оно и употребляется в первой главе книги Бытие. В Ветхом Завете слово ЭЛОХИМ, то есть «Бог сильный», встречается около 2 500 раз.
Следующее имя из этой группы - ЭЛЬ-ШАДДАЙ («Всемогущий»). ШАДДАЙ обозначает "грудь", таким образом, в этом имени заключено нечто материнское. Он предсказывает бездетному Авраму, что у него будет наследник, и делает плодовитым ушедшего на чужбину Иакова (Быт.15:4-5; 35:11).
Каждое из имен Божиих указывает на те или иные свойства Бога: на Его могущество, праведность, святость, справедливость, любовь, мудрость, милосердие. Прежде всего в именах Божиих отражается всемогущество Бога, Который на небесах и на земле творит все, что хочет (Пс. 113:11). Однако эти имена настолько относительны и неполны, что ни каждое из них в отдельности, ни все они в совокупности не дают возможности представить, что есть Бог в Своей сущности. Если собрать все имена Божии и все образы, с которыми Бог связан в Писании, и слепить их в одно целое, получится некая искусственная умозрительная конструкция — скорее идол, чем Бог.
В то же время в Библии присутствует мысль о том, что Бог неименуем, что Его имя человеку недоступно. Согласно древним иудейским учениям, Бог всемогущ, поэтому вместить Его не сможет ни одно имя.
От всех перечисленных выше имен Божиих, — Адонай, Эль-Шаддай, Элохи́м, Саваоф, — следует отличать священное имя Яхве («Сущий») — имя, с которым Бог открыл Себя Моисею (в русской Библии это имя, как и Адонай, передается словом «Господь», а иногда «Бог» или «Иегова»). Сам Бог придает имени Яхве особый смысл, когда говорит: «Я Господь (Yahweh). Являлся Я Аврааму, Исааку и Иакову с именем Моим «Бог Всемогущий» (Еl Shadday), а с именем Моим «Господь» (Yahweh) не открылся им» (Исх. 6:2-3).
Культ священного имени Яхве занимает в Библии исключительное место. Книга Исход связывает откровение этого имени с Моисеем, которому Бог явился на горе Хорив, когда Моисей увидел куст, который горел и не сгорал: «И воззвал к нему Бог из среды горящего куста, и сказал: Моисей! Моисей! Он сказал: вот я [Господи]! И сказал Бог: не подходи сюда; сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая... И сказал Господь [Моисею]: Я увидел страдание народа Моего в Египте... Итак, пойди, я пошлю тебя к фараону, и выведи из Египта народ Мой, сынов Израилевых... И сказал Моисей Богу: вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: «Бог отцов ваших послал меня к вам». А они скажут мне: «как Ему имя?» Что сказать мне им? Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий (asher ehyeh). И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий (Jahw) послал меня к вам. И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Господь, Бог отцов наших, Бог Авраама, Бог Исаака и Иакова, послал меня к вам. Вот имя Мое навеки, и памятование Мне из рода в род» (Исх. 3:4-15).
Хотя значение имени Яхве остается сокрытым и само имя не описывает Бога, именно это имя в еврейской традиции стало восприниматься как собственное имя Бога: все другие имена Божии воспринимаются как толкования священного имени Яхве. Об этом свидетельствует рассказ Книги Исход о явлении Бога Моисею на горе Синай: «Моисей сказал: покажи мне славу Твою. И сказал Господь: Я проведу пред тобою всю славу Мою, и провозглашу имя Иеговы пред тобою; и, кого помиловать, помилую, кого пожалеть, пожалею. И потом сказал Он: лица Моего не можно тебе увидеть; потому что человек не может увидеть Меня и остаться в живых. И сказал Господь: вот место у Меня: стань на этой скале; когда же будет проходить слава Моя, Я поставлю тебя в расселине скалы, и покрою тебя рукою Моею, доколе не пройду. И когда сниму руку Мою, ты увидишь Меня сзади, а лице Мое не будет видимо <...> И, встав рано поутру, взошел [Моисей] на гору Синай, как повелел ему Господь <...> И сошел Господь в облаке, и остановился там близ него, и провозгласил имя Иеговы. И прошел Господь пред лицем его и возгласил: Господь, Господь, Бог человеколюбивый и милосердный, долготерпеливый и многомилостивый и истинный, сохраняющий милость в тысячи родов, прощающий вину и преступление и грех, но не оставляющий без наказания, наказывающий вину отцов в детях и в детях детей до третьего и четвертого рода. Моисей тотчас пал на землю и поклонился Богу» (Исх. 33:18—23; Исх. 34:4—8).
В этом повествовании провозглашение Богом имени Яхве (Иеговы), т. е. Своего собственного имени, является наивысшим моментом откровения. Все прочие имена, которые следуют за именем Яхве — «Бог человеколюбивый», «милостивый» и другие — являются лишь толкованиями этого имени, как бы добавляют обертоны к его основному звучанию. Таким образом, две темы — имени Божия и имен Божиих — уже здесь вполне различимы.
Таким образом, с одной стороны Ветхий Завет утверждает, что Бог неименуем, с другой — называет Его имена. С одной стороны, Яхве — Бог сокровенный (Ис. 45:15), лицо Его невозможно увидеть и остаться в живых, с другой — праведники видят Его лицом к лицу. Бог вдали, но Он и вблизи (Иер. 23:23). Между Богом Святым и человеком существует непреодолимая дистанция, но вместе с тем — Бог преодолевает эту дистанцию, когда хочет открыться человеку.
В Библии более 600 имен Божьих. Только в Ветхом Завете эти имена употребляются примерно десять тысяч раз, т.е. в среднем, в каждом четвертом стихе Библии.
В Новом Завете об имени Господа нашего Иисуса Христа говорится, что оно выше всякого имени (Фил.2:9) Всякий, кто призовет это имя Господа, спасется (Деян.2:21)
Правильное употребление имени Господа вызывает могущественное действие. Например прощение грехов (1Иоан.2:12), благословение (Числ.6:27), исцеление (Деян.3:6) и, наконец, изгнание бесов (Деян.16:18).
Бог открывается в Ветхом Завете посредством Своих имён, Которые условно можно разделить на три группы:
Основная группа: Бог — Эл, Элаг, или Элогим — Быт 1:1; Сущий — Ягве (Иегова) (Быт. 2:2, Исх. 34:6), Владыка — Адон или Адонаи (Быт. 15:2);
Вторая группа: Составные с Эл (Бог): Бог Всемогущий — Эл Шаддаи (Быт. 17:1), Бог Всевышний — Эл Элион (Быт. 14:18), Бог Вечный — Эл Олам (Быт. 21:33), Бог Крепкий — Эл Гиббор (Исх. 9:6-7);
Третья группа: Составные с Ягве (Иегова) = Сущий (в русском переводе — Господь): Господь Бог — Ягве (Иегова) Элогим (Быт. 2:4, Исх. 34:6); Владыка Господь — Адонаи Ягве (Иегова) (Быт. 15:2); Господь Саваоф (то есть «воинств») — Ягве (Иегова) Цеваоф (1 Цар. 1:3).
В Ветхом Завете Бог Сам открывает Себя Моисею как «Я есмь Сущий». Это имя можно перевести на русский язык 4 формулами:
1. «Я есмь, Который есмь» — самобытность Бога.
2. «Я буду, Который есмь» — вечность Бога.
3. «Я есмь, Какой буду» — неизменяемость Бога.
4. «Я есмь, Который причиняет бытие» — утверждение Бога.
В Новом Завете имя Иисус (греч. Иесу́с) соответствует еврейскому имени Иешуа (сокр. форма имени Йехошуа), означающему «Иегова — спасение». В то время это было распространенное мужское имя. Поэтому люди не всегда называли Иисуса только по имени, а говорили, например, "Иисус-назаретянин" (Мк 10:47, Де 2:22). Слово «Христос» восходит к греческому христо́с, эквиваленту еврейского маши́ах (Мессия), и означает «Помазанник».
Иисус Христос называется в Новом Завете целым рядом эпитетов:
Агнец Божий [Ин. 1:29]
Альфа и Омега [Откровение 1:8]
Воскресение и жизнь [Ин. 11:25]
Второй человек [1 Кор. 15:47]
Господь
Дверь [Ин. 10:9]
Еммануил [Мф. 1:23]
Испытующий сердца и внутренности [Откровение 2:23]
Истинная виноградная лоза [Ин. 15:1]
Краеугольный камень [1 Петр. 1:6]
Лев от колена Иудина [Откровение 5:5]
Пастырь добрый [Ин. 10:14]
Первый и Последний [Откровение 1:10]
Последний Адам [1 Корф. 15:45]
Путь и истина и жизнь [Ин. 14:6]
Свет Миру [Ин. 8:12]
Слово [Ин. 1:1]
Сын Давидов [Мф. 9:27]
Сын Человеческий [Ин. 13:31]
Утренняя звезда [Откровение 22:16]
Хлеб жизни [Ин. 6:35]
Хлеб, сшедший с небес [Ин. 6:41]
Царь Иудейский [Мф. 2:2]
Я есмь [Ин. 8:58, Мк. 14:62] (греч. «Эго эйми», парафраз еврейского «Я есмь Сущий»)
Аминь [Апокалипсис: «Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и Последний.»]
Имя Иисус Христос (воплотившаяся в человека вторая ипостась Троицы) состоит из двух частей:
Иисус (евр. Иешуа или Иегошуа) — переводится как «Иегова спасает» или «Спасение от Иеговы»
Христос (арам. Мешиха, ивр. Машиах) или «Мессия» (греческая форма еврейского «Мешиах») — «Помазанник».
Имена Бога:
Яхве или Иегова
Элохим — по-еврейски, (однокоренные слова для него — Эль и Элоhа, а также арабское Аллах).
Адонай
Альфа и Омега
Господь Саваоф — «Господь Воинств»
Эль-Шаддай — «Бог Всемогущий»
Эль-Эльйон — «Бог Всевышний»
Отец
Творец
Любовь
Эль-Олам — «Бог Крепкий»
Иегова-Ро’и́ — «Иегова — Пастырь мой»
Иегова-Ир’э́ — «Иегова усмотрит»
Иегова-Шалом — «Иегова — мир»
Иегова-Роф’эха — «Иегова — Целитель твой»
Иегова-Цидкейну — «Иегова оправдание наше!»
Иегова-Шамма — «Иегова там»
Иегова-Нисси́ — «Иегова — знамя моё»
Иегова-Мекаддишхем — «Иегова, освящающий вас»
Имена Иисуса Христа:
Агнец Божий
Воскресение и жизнь
Второй человек
Дверь
Еммануил
Испытующий сердца и внутренности
Истинная виноградная лоза
Краеугольный камень
Лев от колена Иудина
Пастырь добрый
Первый и Последний
Последний Адам
Путь и истина и жизнь
Свет Миру
Слово
Сын Давидов
Сын Человеческий
Утренняя звезда
Хлеб жизни
Хлеб, сшедший с небес
Царь Иудейский
Это Я
Аминь
Имена Духа Святого:
Эль-Кадош — «Святой»
Утешитель
Дух Истины
В Торе имя Бога представляет свойства Его божественной природы и Его божественные атрибуты.
Тетраграммато́н — четырёхбуквенное непроизносимое имя Господа — (ивр. יהוה, транслитерация YHWH, произношение в настоящее время точно неизвестно; (ЙХВХ) — транслитерация на русский язык Божьего имени, четырёх согласных букв) — считается собственным именем Бога, в отличие от других имён-эпитетов Бога. Впервые встречается в Торе (Быт. 2:4). Используется в первой из десяти заповедей (Втор. 5:6). В древнееврейском эти четыре буквы: ивр. י (Йод) ה (Хей) ו (Вав) ה (Хей). В настоящее время в литературе на русском языке используются два варианта огласовки — «Я́хве» и «Иего́ва».
Иудаизм всегда приписывал великую силу упоминанию этого имени Бога. Одна из десяти заповедей — «Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно» (Исх 20:7). Согласно Мишне (сборник комментариев раввинов, ставшем основой Талмуда), это имя Бога YHWH произносилось в Иерусалимском храме первосвященником во время жертвоприношения в праздник Йом Кипур — День искупления (Иома 6:2) и священниками, дающими священническое благословение (Сота 7:6). Позже было запрещено произносить это имя и в богослужениях. Согласно одному из преданий, этот запрет возник после смерти первосвященника Симона Праведного (III век до н. э.).
Евреи считали имя Бога слишком священным, чтобы несовершенные люди произносили его. Со временем стали сомневаться даже в том, можно ли писать это имя.
Да, произнесение имени Бога считалось у евреев тяжелым грехом. Иудеи говорят, что настоящее произношение его имени со временем утратилось.
В иудаизме суеверия, касающиеся личного имени Бога, по-прежнему сохраняются. Многие до сих пор относятся к тетраграмматону как к «непередаваемому имени» или «непроизносимому имени».
Именно поэтому широкую практику получило так называемое косвенное обращение к этому божественному имени. При чтении священных писаний евреи заменяли тетраграмматон другими словами. Например, в молитвах тетраграмматон заменяется именем Адонай, или Элохим, или эпитетами — Саваоф. Позднее, особенно — вне контекста богослужения, даже имя «Адона́й» стали заменять словом ха̀-Ше́м (дословно: «это имя»).
Настоящее (оригинальное) произношение тетраграмматона теперь неизвестно.
Иудаизм — не единственная религия, в которой избегают употреблять имя Бога. Так, Иероним — католический священник и секретарь папы Дамаса I — в 405 году н. э. завершил перевод всей Библии на латинский язык. Этот перевод стал известным как латинская Вульгата. Иероним не включил Божье имя в свой перевод. Следуя распространенной в то время практике, он заменил его словами «Господь» и «Бог». Латинская Вульгата стала первым официальным католическим переводом Библии и основой для создания многих других переводов на некоторые языки.
За исключением нескольких стихов, переводчики предпочли не употреблять имя Бога. В большинстве случаев вместо Божьего имени на месте тетраграмматона они ставили слова «ГОСПОДЬ» и «БОГ».
Однако в некоторых переводах Библии личное имя Бога используется.
Яхве́ (встречается вариант Иего́ва)— имя Бога в иудаизме и христианстве. Впервые встречается в Торе в Быт. 2:4. Используется в первой из десяти заповедей (Втор. 5:6).
Иего́ва (евр. "тот, кто даёт всему быть") — используется как альтернатива традиционному смысловому переводу словом «Господь». В настоящее время многие учёные, богословы и составители справочных изданий считают, что «Иегова» является ошибочным прочтением тетраграмматона. В частности, «Электронная еврейская энциклопедия» считает произношение Яхве наиболее корректным. Тем не менее, в настоящее время имя Иегова употребляется в некоторых переводах Библии как на русском, так и на других языках.
Имя Иегова (или Яхве) в дошедших до нас рукописях Нового Завета, на языке оригинала — древнегреческом, не употребляется, а тетраграмматон, цитируемый из Ветхого Завета в Новом Завете, например 109 псалом, передается словом Κύριός (Господь) либо словом Θεός (Бог).
Православные христианские богословы считают практику употребления имени «Иегова» в тексте Нового Завета необоснованной, поскольку имя «Иегова» отсутствует во всех известных древних рукописях Нового Завета на языке оригинала. Кроме того, нет никаких упоминаний этого имени во всех документах по истории раннего христианства — как христианского, так и языческого или иудейского происхождения. Только в некоторых случаях в рукописях встречается тетраграмматон, однако без транскрипции на другой язык.
Элохи́м — означает «Бог» во множественном числе для выражения уважения и возвышения Всевышнего над всеми. Упоминается на протяжении всего Танаха (Ветхого Завета), начиная с Быт. 1:1.
Савао́ф (буквально «Господь Воинств») — одно из имён Бога в иудейской и христианской традициях, упоминаемое в Танахе (Ветхом Завете) с Первой книги Царств (1 Цар. 1:3). Это имя может означать как «Господь воинств Израилевых», так и «Господь воинств Ангельских». Название это не встречается в древнейших книгах Библии, но оно часто употребляется у пророков и в псалмах (в русском переводе — «Господь Саваоф»). Имя Божие Господь Саваоф отражает Божественную власть над всеми силами земли и неба.
Русская Православная церковь придерживается традиции, характерной ещё для первых веков христианства, согласно которой тетраграмматон в Ветхом Завете передавался в переводе словом «Господь». Это слово рассматривается как полный аналог имени Бога, которое ранее на письме передавалось через тетраграмматон. История этой традиции восходит ко временам иудаизма времен Второго Храма. Поскольку в Храме читалось Адонай (Господь), то 72 иудейских толковников при переводе на греческий язык на месте тетраграммы поставили Κύριός (Господь). Согласно этой традиции и сегодня имя Божье произносится как «Господь».
|